"И Крым населен дураками и дебилами. Не весь, конечно, но по количеству флагов с триколорами вы видите, что дураков - полно.
В Прибалтике полно дебилов, которые за сорок лет своей жизни там, не могут выучить язык даже в обмен на паспорт гражданина ЕС. И готовы вечно пребывать в унизительном статусе "неграждан",лишьы бы не унизиться и язык случайно не выучить.
В любой загранице видите толпы определенной национальности граждан, для которых сказать слово на чужом языке - равносильно унижению, тому, что они поддались, сдались перед "чурками", "немчурой", "ляхами", "хохлами", "пиндосами" итп.
И вы думаете, что это я дураками и дебилами обзываю культурных наследников Толстого и Достоевского, людей, которые говорили на одном языке и Пушкиным и Чеховым, одной нации с Буниным и Набоковым, теми, для кого великий и могучий является родным языком?
Нет. Ведь и Толстой, и Пушкин и все прочие знали гораздо больше, чем один свой русский язык и вполне справились бы с инструкцией к лекарству на любом языке.
Потому, что они - нормальные люди. Самодостаточные и с достоинством. Не дураки, и не дебилы.
У них не было такого себе постсоветского синдрома, когда разговаривать на чужом языке - почему-то унизительно, особенно, если это язык страны менее большой, а народа менее многочисленного.Вон только, гражданина Азарова вспомните - вот она, живая иллюстрация. Вы думаете, он настолько неспособный? Нет, он просто унижаться не желает. Русские не сдаются!
Если он перестанет кривляться и постарается реализовать свои интеллектуальные и образовательные способности в своей речи, то он признает, что украинский язык - не фикция, что на нем можно разговаривать и он есть. И Украина есть.
Как есть крымские татары.
Любой другой народ.
Который делает мир многообразным и прекрасным. Когда в национальной разности, но в общности гуманистических принципов, можно делать жизнь лучше"
Итак, не обращая внимания на довольно оскорбительные пассажи – она оттуда и ей видней, какие там дэбилы живут (впрочем, в данном случае автор может говорить только за себя), я всецело ЗА эти ценности – чтобы люди знали как можно больше языков, изживали Вавилонское наследие и все такое. Мне не совсем понятно, почему в данном тексте граждане Крыма (который на момент написания текста УЖЕ есть Россия) или жители какого-нибудь Донбаса, сравниваются с людьми, приехавшими в Америку или Германию? Вообще то, когда человек едет в Германию на ПМЖ, то экзамен на знание языка он должен сдавать в любом случае, и он как бы знает об этом заранее, и соглашается на такое условие. А немецкие власти в данном вопросе можно понять – никто не спорит. Если этому человеку это не нравится, то вольному воля – сиди дома, не гуляй. Другое дело, что люди в Донецке или Харькове никуда не въезжали и не эмигрировали, а родились на этой земле. Это не их выбор. Так почему же кто-то должен писать о них в одном ряду с трудовыми мигрантами? Вот сильно подозреваю, что их отношение не связано с тем – лень им или не лень учить язык, а является ответным на такого рода отношение к ним. Одно дело, когда кто-то учит что-то добровольно и по желанию, другое дело, когда кто-то, использует мову для самоутверждения и уязвления других, дескать «а ну-ко учи язык, дебил!». Никаким «культурным многообразием», «общностью гуманистических принципов» и терпимостью тут, заметьте, не пахнет.
Хотите говорить о Европе? Так берите в пример тру-Европу, а не Прибалтику, которая сама по себе – хе-хе... В Швейцарии 4 государственных языка и всех четырех, уж поверьте, не знает почти никто. Большая часть людей знает только язык своего кантона, ну плюс еще какой-то. И нечего так – живут и без постоянных публичных демонстрирований своих комплексов обходятся.
Непонимание вообще образуется не на уровне языка, а на уровне других вещей. Вавилонское столпотворение началось не с разделения на языки, а с гордыни. Точно так же, будь у власти на Украине адекватные люди, то они бы предпочли, используя язык, договариваться. Например, о расширении прав регионов, об учете правительством интересов всех и признании русского вторым государственным языком. О том, что лозунги «одна мова, а москаляку на гиляку», возможны только в каких-то других гос. границах. Но хрен - вместо этого люди, которые сели в качестве правительства после государственного переворота только винтят и принимают законы, которые они еще пару месяцев назад называли «драконовскими». Уже в открытую говорится, что пойти хоть в чем-то своим же гражданам на юго-востоке, значит пойти навстречу России. Один из немногих адекватных разговоров в Раде заканчивается вот так:
Ну о чем тут можно разговаривать на любом языке мира? Проще винить кого-то. Народ, который постоянно какой-то дурной попадается или соседний народ.
From Russia with love, полиглоты мои!
ЗЫ Да, кстати, с Толстым или Пушкиным - это вообще не в тему, но раз уж пошла речь. Знание нескольких языков НЕ было их выбором – это было свидетельством определенного образа жизни, происхождения и типа образования, получаемого обычно за счет наличия пары деревенек крепостных. Такое положение дел, кстати, вызывало неизменные желчные уколы Льва Николаевича и печальную констатацию факта по итогам, мол, «страшно далеки мы от народа» – кто читал, например, «Войну и мир» внимательно, тот поймет.
Journal information